bosnay02

Point should have P.P.

A: I should’ve booked beforehand. B: Right. A: It’s difficult to talk in English on the phone.

I booked beforehand. It’s difficult / talk in English on the phone.

1. I returned the video on my way. It’ troublesome / drop into a video shop.

2. I made sure. It’s troublesome / call every time.

3. I worked overtime. It’s stressful / work without pay

4. I picked it up. But it’s tough / buy an expensive thing before my payday.

5. I slept more on the day before. It’s hard / stay up late until morning.

should have P.P.    「~しておけばよかった」

I should have bought it. 買っておけばよかった

*haveの後ろは過去分詞です。

It is 形容詞 to V.    「Vするのは形容詞だ」

It’s easy to drive a truck. トラックの運転は簡単だ

1. I should have returned the video on my way. It’ troublesome to drop into a video shop.
2. I should have made sure. It’s troublesome to call every time.
3. I should have worked overtime. It’s stressful to work without pay
4. I should have picked it up. But it’s tough to buy an expensive thing before my payday.
5. I should have slept more on the day before. It’s hard to stay up late until morning.

1. 早く言っておけばよかった
2. 彼女を説得するのは簡単じゃない
3. もっとしっかり探しておけばよかった
4. 説明するのが難しい